Трудности перевода

2015-9-11 23:50

Смотрим сейчас с мужем американский “Мастер Шеф” в переводе канала TLC. И меня уже полсезона мучит один вопрос. Какого, простите, фига, переводом кулинарных передач занимаются люди, особо ничего не смыслящие в кулинарной теме? С завидной регулярностью в ходе просмотра я громко вслух вопрошаю “Што?!!”.

Потому что из-за кривого перевода получается довольно много ляпов. Волею судеб [. . . ]

.

Подробнее читайте на ...

трудности перевода

Фото: domashniy.ru

Трудности перевода: как узнать, что у собаки что-то болит

Собака в доме – это всегда радость! Они и верные друзья, и надежные компаньоны, и внимательные слушатели, и чуткие доктора. Но вот если вдруг заболевают они, как же нам сложно это вовремя заметить, ведь словами собаки ничего не скажут. domashniy.ru »

2020-09-09 11:24

Трудности перевода: Евгения Феофилактова начала учить английский ради жениха, который не говорит по-русски

Недавно Евгения Феофилактова представила миру своего возлюбленного — ливанского бизнесмена Маджида Гиагиа. Звездную пару разделяет языковой барьер, но инстадива готова на многое, чтобы его преодолеть.

2019-11-19 14:55

Фото: letidor.ru

Трудности перевода: что такое стикеры, гифки, эмодзи

Вам, скорее всего, кажется, что общаться с помощью всех этих изображений невозможно, но для детей такая форма коммуникации стала привычной. Вместе с #ммсо2018 пробуем разобраться во всем многообразии стикеров, гифок и эмодзи. letidor.ru »

2018-03-23 16:00

Фото: spletnik.ru

Трудности перевода: Линдси Лохан случайно обозвала своих поклонников ослами

Линдси Лохан опубликовала изображение фразы на арабском, которое должно было послужить комплиментом ее поклонникам. Но все вышло совсем по-другому. spletnik.ru »

2015-04-22 20:15