2015-10-8 01:00 |
Эта Варшава была совсем не такой, какой ее обычно видят туристы. «А я так ездила в Париж», — говорит Галина Жарко, которая вместе с мужем Николаем Хаустовичем перевела знаменитую «Куклу» Болеслава Пруса на белорусский язык.
— «По следам Вакульского. Приехали мы с дочкой, подошли к Гранд-Отелю, и я ей говорю: нет, мы не можем сюда не зайти. Тут был Вокульский, которого никогда не было…»
читать далее
.Подробнее читайте на velvet.by ...