2018-6-23 14:10 |
На подходе к отелю The Ritz-Carlton, Moscow - ожидаемая толпа фанатов. Поклонников в России у Наталии Орейро больше, чем в любой другой точке планеты уже лет 20 - с момента выхода "Дикого ангела".
"Нати вот-вот поднимется: наряжается", - заговорщицки сообщает ее агент, встречая съемочную группу HELLO! на крыше, с которой открывается пятизвездочный вид на Красную площадь - идеальный для чествования заморского гостя. Нати и впрямь не заставляет себя ждать. "Hola! Я Наташа", - широко улыбаясь, подает руку актриса и быстрее, чем успеваешь опомниться, притягивает к себе для приветственного поцелуя. На ней кипенно-белое платье из тончайшего кружева - нет-нет да и проскользнет в подсознании 25-м кадром "Cambio dolor por libertad...". "Мой бренд, Las Oreiro, - перехватывает вопрос внимательная Наташа. - А ботинки Chanel, круизная коллекция". Она говорит открыто и доброжелательно - ровно так, как ты того от нее ожидаешь. Вернее, не от нее, а от безбашенной Чолито - образа, навсегда ставшего частью ее самой. Вот и в Москву Орейро приехала не с чем-нибудь, а с новой композицией, посвященной футболу - любимому виду спорта ее героини.
Наталия, как родилась идея записать песню к чемпионату и кто придумал исполнить United By Love на испанском, английском и русском?
Идея, как это часто случается в моем творчестве, - моя. (Смеется.) Хотелось затронут я сама этот вид спорта люблю. Ну а в-третьих, о единении, мире во всем мире. Для меня было принципиально не только исполнить песню на трех языках, но и записать ее с помощью латиноамериканских и русских инструментов. Задумку удалось реализовать вместе с Warner Music Group и продюсерами Этторе Гренчи и Диего Кордоба, известными по работам с Арианой Гранде, Деми Ловато, Марком Энтони. Если прислушаетесь, точно заметите, что в United By Love ритмы кумбии и кандомбе воспроизводят гармошка и балалайка.
А вы играючи воспроизводите целые фразы на русском. Признайтесь, в совершенстве владеете великим и могучим?
Я потихоньку, po chut-chut начинаю его понимать. Иногда ко мне в Аргентину приезжают российские поклонники, еще у меня две русские подруги - Александра и Ангелина, у которых я учусь. Очень надеюсь, что в скором времени заговорю свободно!
Несколько лет назад вы перевели одну из своих песен на русский и исполняли "Я умираю от любви" е одна композиция, часть которой я исполню по-русски. Она называется "Мы победим", "", Раньше меня ждали и встречали маленькие мальчики и девочки - я и сама была девочкой. Теперь эти подростки из 90-х, уже взрослые дяди и тети, приходят на концерты со своими детьми. И мамами - им я тоже нравлюсь. (Смеется.) Я счастлива, что наша любовь взаимна, а привязанность крепнет из года в год, с каждым фильмом и каждой песней.
Вы не раз шутили в интервью, что не понимаете, почему не родились русской, - мол, и внешне, и внутренне вы абсолютно "наша". Даже свою документалку, которую представили на ММКФ в 2016 году, так и назвали - "Наша Наташа". российское гражданство! Дайте два! (Заливается смехом.) То есть пусть будет два! По закону, правда, придется прожить в России подряд шесть месяцев, я узнавала. Но и в этом нет особой проблемы: страна настолько большая, что полугода на исследование всех ее уголков точно не хватит.
Что делаете с тоннами подарков, которые вам дарят?
Привожу домой набитый чемодан. Причем большинство подарков поклонники делают своими руками! Для меня это важно и ценно. Равно как и письма - стараюсь отвечать на все. Присылаю свои фотографии, а бывает, и звоню, если человек оставил свой номер.
Из интернет-магазина вашего модного бренда вещи, говорят, тоже отправляются преимущественно в Россию.
Это правда. Я придумала Las Oreiro вместе со своей сестрой 11 лет назад, и сейчас у нас уже пять бутиков в Аргентине. Мечтаю однажды привезти марку в Россию. Уверена, русским девушкам наша одежда понравится: у вас хороший вкус. (Улыбается.)
За российскую сборную на чемпионате болеете?
Конечно! У меня три любимчика - Россия"Дикий ангел", и по сценарию моя героиня Милагрос обожала футбол. Тут-то звезды и сошлись.
К слову о "Диком ангеле" - ающей мамы?
Признаюсь честно: я не из тех женщин, кто всю жизнь мечтал стать матерью. Я поняла, какое это счастье, только когда шесть лет назад родился Мерлин. И сейчас, конечно, не представляю своей жизни без него. Но я не смогла бы быть мамой-домохозяйкой, поэтому постоянно ищу баланс между профессиональной и материнской самореализацией. К счастью, моя работа - творческая, и я сама могу в какой-то степени регулировать загруженность. Мы с Мерлином проводим много времени вместе - играем, готовимся к съемкам, разыгрываем диалоги. Когда это возможно, беру его с собой на гастроли.
У вас есть семейные традиции?
Честно говоря, немного. Единственный ритуал, который стараюсь соблюдать, - новогодний. Выбираем вместе с сыном елку, потом вместе ее наряжаем и сажаем в кадку. В прошлом году сами разрисовали гирлянды и игрушки.
Кто в вашей семье злой полицейский - вы или ваш муж? (Муж Орейро - музыкант Рикардо Мольо. - Ред.)
Думаю, оба добрые. (Смеется.) Хотя лично я считаю, что детям нужны границы. Просто устанавливать их нужно с любовью, четко объясняя, почему что-то нельзя.
Со стороны вы кажетесь вечным двигателем и неутомимой оптимисткой. Никогда не чувствовали себя заложницей образа? Наверняка периодически бывает грустно.
Конечно, бывает - как правило, если я сильно устала. Но я могу позволить себе не скрывать такие настроения только дома, в кругу самых близких.
Вы прекрасно выглядите и практически не меняетесь с годами. Какие у вас отношения с возрастом?
Думаю, у человека есть два ь лучше.
Где еще мы сможем вас увидеть в этом году?
В начале июля выйдет фильм Re Loca - "Чокнутая".
Подробнее читайте на ru.hellomagazine.com ...